Бристольский университет открестился от автора расшифровки рукописи Войнича

Несколько дней назад Бристольский университет опубликовал сообщение о том, что его сотрудник расшифровал рукопись Войнича — загадочный иллюстрированный кодекс XV века, написанный на неизвестным языке. Однако после критики специалистов, указавших, что на расшифровку это не похоже, пресс-релиз с сайта удалили, уточнив, что исследование не имеет отношения ни к одному из подразделений университета.

Рукопись Войнича

Одна из иллюстраций из рукописи Войнича
© Beinecke Rare Book & Manuscript Library / Yale University

Статья о «сенсационной» расшифровке манускрипта Войнича появилась в конце апреля 2019 года в рецензируемом журнале Romance Studies. Ее автор — сотрудник Бристольского университета Джерард Чешир — утверждал, что выяснил, на каком языке написан знаменитый манускрипт Войнича, и предложил его расшифровку. Сайт университета посвятил статье Чешира пресс-релиз, в котором говорилось о том, что рукопись расшифрована.

После этой публикации, которая широко разошлась в СМИ, специалисты раскритиковали работу Чешира. В частности, Лиза Фейджин Дэвис, исполнительный директор Американской академии медиевистики,  назвала протороманский язык, о котором говорит Чешир, чушью, в которой желаемое выдают за действительное.

Вскоре после этого, 16 мая, университет опубликовал заявление, в котором указал, что Чешир проводил исследование самостоятельно и оно никак не связано ни с факультетом искусств, ни с Центром исследований Средневековья.

«Когда член нашего академического сообщества публикует статью в рецензируемом журнале, пресс-служба университета определяет, представляют ли результаты общественный интерес. Если это так, сотрудники сообщают об этом исследовании средствам массовой информации и публикуют сообщение на сайте нашего университета. После освещения в СМИ специалисты в области лингвистики и медиевистики засомневались в достоверности этой работы. Мы очень серьезно относимся к таким опасениям и поэтому удалили информацию об этом исследовании с нашего сайта, чтобы дополнительно его проверить и обсудить как внутри университета, так и с соответствующим журналом», — говорится в заявлении.

Сам Чешир, отвечая изданию Guardianсказал, что не чувствует разочарования.

«Учитывая ажиотаж, который вызывает рукопись, было ожидаемо, что маргинальной группе будет трудно принять новые доказательства», — заявил ученый.

Источник: chrdk.ru

Метки , , . Закладка постоянная ссылка.

One Response to Бристольский университет открестился от автора расшифровки рукописи Войнича

  1. Николай говорит:

    Я занимаюсь ее расшифровкой и получил положительные результаты. В отличии от британского академика, я могу их показать.
    Есть ключ к шифру рукописи Войнича. И это далеко не протороманский язык. Ключ к шифру рукописи находится в самой рукописи. По частям он разнесен по всему тексту. Часть этого ключа – подсказки размещена на листе 14. С ее помощью удалось перевести несколько десятков слов, которые полностью соответствуют тематике разделов.
    В рукописи вместо букв алфавита одного из древних языков, используются знаки. В рукописи нет букв никакого языка. Более того, некоторые знаки означают цифры, причем система счисления не десятичная. Структура системы знаков соответствует структуре данного алфавита. Данная методика позволила не только перевести много слов (но только коротких), но и несколько предложений.
    Анализ рисунков рукописи и смысл переведенных слов позволили сделать следующие конкретные выводы.
    1. Рукопись Войнича написана на территории древней Руси.
    2. Рукопись написана в период 1485 – 1530 годы.
    3. Рукопись представляет собой своеобразную энциклопедию бытовых, жизненно необходимых знаний. В первом разделе, например, представлена информация о порядке выращивания и применения в быту некоторых растений.
    4. В рукописи представлена структура существовавшего в тот период государства Великая Тартария, которая полностью соответствует ее описанию в энциклопедии «Британика» 1771 года издания. Описан принцип его формирования и дана характеристика составных частей. Скорее всего, это единственный сохранившийся достоверный источник информации по данному вопросу.
    5. В рукописи есть информация о Святом Граале (и не только).
    6. В рукописи есть информация о известной загадочной горе Кайлас. С высокой долей вероятности могу сказать, что в ней указан источник воды для озер «живой» и «мертвой» воды, которые расположены рядом с горой.
    7. В рукописи нет изображений созвездий с помощью звездочек. Смысл звездочек, в основном, заключен в их количестве.
    И это далеко не все.
    Содержание рукописи Войнича непосредственно касается истории Руси.
    На Западе данному артефакту уделено самое серьезное внимание. Ею занимаются даже государственные и академические структуры. Но все они вот уже более чем за сто лет не смогли получить положительного результата именно потому, что даже не допускают такого варианта ее происхождения.
    Я не могу понять, почему, как только кто либо вбросит очередную чушь по поводу рукописи Войнича, так сразу появляется массовая реакция. Я уже пять лет выкладываю конкретные результаты перевода – и никакой реакции.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *